五月十七日 May 17【讀經一年一遍 Bible in One Year】 舊約 Old Testament :列王紀上 1 Kings 9:1-10:29 新約 New Testament :約翰福音 John 6:1-21 舊約 Old Testament 列王紀上 1 Kings 9:1-10:29 9:1 所羅門建造耶和華的殿和王宮,並所羅門所願意造的一切,都完畢了, And when Solomon had finished building the house of Jehovah and the king's house and everything that Solomon desired to make, 9:2 耶和華就第二次向所羅門顯現,如先前在基遍向他顯現一樣。 Jehovah appeared to Solomon a second time, as He had appeared to him at Gibeon. 9:3 耶和華對他說,你在我面前所禱告懇求的,我都應允了;我已將你所建造的這殿分別為聖,把我的
五月十六日 May 16【讀經一年一遍 Bible in One Year】 舊約 Old Testament :列王紀上 1 Kings 8:1-66 新約 New Testament :約翰福音 John 5:17-47 舊約 Old Testament 列王紀上 1 Kings 8:1-66 8:1 那時,所羅門將以色列的長老們和各支派的首領,就是以色列人宗族的首領,招聚到耶路撒冷所羅門王那裏,要把耶和華的約櫃從大衛城,就是錫安,運上來。 Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' houses of the children of Israel, before King Solomon in Jerusalem in order to bring up the Ark of the Covenant of Jehovah from the city of David, w
五月十五日 May 15【讀經一年一遍 Bible in One Year】 舊約 Old Testament :列王紀上 1 Kings 7:1-51 新約 New Testament :約翰福音 John 5:1-16 舊約 Old Testament 列王紀上 1 Kings 7:1-51 7:1 所羅門為自己建造宮室,共用了十三年,才全部完成。 And Solomon was thirteen years building his own house, and he finished all his house. 7:2 他建造利巴嫩林宮,長一百肘,寬五十肘,高三十肘,有香柏木柱四行,柱上有香柏木梁。 And he built the Lebanon Forest House, a hundred cubits long and fifty cubits wide and thirty cubits high, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pi